小编: 受新冠疫情影响,今年的国际旅游市场可以用一片惨淡来形容
受新冠疫情影响,今年的国际旅游市场可以用一片惨淡来形容。但是这并不影响国人出门旅游的愿望,很多人将行程改成了郊外游、名山大川游,也可以起到适当放松心情的作用。而有些地区的人根本没有学习过普通话,与他们交流也是一件比较麻烦的事。不过没关系,现在有了科大讯飞翻译机,地方方言也能帮你翻译的明明白白的。
深耕智能语音技术领域长达21年的科大讯飞,其语音识别和语音翻译能力都一直占据行业领先地位。由科大讯飞研发的讯飞翻译机3.0集合了讯飞智能翻译内核、高通八核CPU和全球部署CDN的三大“利器”,再搭配讯飞原创的“端到端”翻译模式,能够根据语义理解正确的翻译多音词和多义词,智能理解语义。讯飞翻译机3.0采用软硬件一体化的智能翻译解决方案,轻松实现“翻译快、翻译准”的效果。
凭借着硬件和讯飞深厚的智能语音技术,讯飞翻译机3.0在线语音翻译实力非凡。一方面,讯飞翻译机3.0支持中文与58种外语实时在线个国家和地区,其中英在线翻译效果等同专业八级水平。
另一方面,讯飞翻译机3.0在方言翻译和口音识别方面下足功夫,尤其是方言翻译功能堪称国内语音翻译机的“独一份”。讯飞翻译机3.0不仅支持粤语、东北话、河南话、四川话、山东话等五种中文方言与英语互译,还支持维吾尔语与藏语和普通话的互译。同时,讯飞翻译机3.0还能听懂“方言版英语”,可识别加拿大、新西兰、印度及澳大利亚等地7种口音英语,无论是普通话不标准还是遇到“不地道”的外国话,也能“说的清、听得懂”,大大降低了语音翻译机的使用门槛。
离线翻译也是语音翻译机的硬指标之一。讯飞翻译机3.0搭载了科大讯飞自研INMT离线引擎,离线翻译更准确。目前支持中英、中韩、中日、中法、中俄、中西离线翻译,其中,中英离线翻译效果达到大学六级水平,即使在网络不好的环境中也能让你快速准确翻译。
而且,全新升级的讯飞翻译机3.0更是在离线翻译功能方面做了进一步升级优化。基于层级参数共享训练的模型剪枝和量化离线翻译技术,让讯飞翻译机3.0的离线翻译速度大幅度提升,而且离线翻译效果媲美在线翻译水平。同时,新升级的讯飞翻译机3.0还新增了藏语和维吾尔族语两种民族语言离线包,即使在西藏或新疆没有信号或网络状况较差的时候,也能轻松与当地人民交流。
作为科大讯飞旗下智能语音方面的产品,讯飞翻译机占据了过硬的技术实力,无论是在翻译语种方面还是翻译精准度方面都是无可挑剔的,为用户实现正常的沟通交流带来了更好的选择。
当前网址:http://www.hbxwzx.com/keji/2021-03-17/189146.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与北方资讯网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。